Українська як іноземна: ресурси для вивчення мови

Минулого року я вже писала про те, які ресурси та підручники стануть у пригоді тим, хто бажає вивчати українську мову як іноземну. Час оновити інформацію.

Зараз я перебуваю в Пенсильванському університеті, що у Сполучених Штатах Америки, як учасниця фулбрайтівської програми Foreign Language Teaching Assistant (FLTA), тобто моя основна роль тут – бути native speaker для тих, хто бажає вивчити українську мову, а також усіляко популяризувати українську культуру загалом.

Готуючись до участі в програмі, я повернулася до дослідження різноманітних джерел, які допомагають опанувати українську мову, адже в попередній публікації охопила тільки невелику частину з них. І радо поділюся своїми знахідками.

Почну з кількох висновків, яких я дійшла:

  • не варто плутати вивчення української мови як іноземної та вдосконалення своєї української як рідної мови: умовний лепетун допоможе підвищити грамотність чи урізноманітнити мовлення, але навряд чи стане вдалою стартовою точкою для опанування української з нуля;
  • у вільному доступі та продажу достатньо матеріалів, які можуть допомогти вивчити українську мову іноземцю;
  • навряд чи тільки якийсь один ресурс задовольнить потребу спраглого до знань учня, тому найкращим рішенням буде комбінувати кілька з них: наприклад, підручники з подкастами та завданнями на мобільних додатках;
  • не варто навмання скуповувати всі підручники й підписуватися на всі ютюб-канали: спочатку варто розібратися, яке їхнє спрямування, чи задовольняє вас методика, чи підійдуть вони для самостійного навчання або ж потребуватимуть супроводу вчителя. Зауважу, що чимало українських університетів мають мовні курси для іноземців, які хочуть навчатися в Україні. Найбільше серед них медичних закладів вищої освіти, і чи не кожний з них має свої підручники. Багато з цих підручників у вільному доступі, їх нескладно знайти за ключовими словами в Інтернеті, проте варто пам’ятати, що ці книги переважно орієнтовані на студента-медика, а з цього випливає специфічна лексика, розмовні ситуації і навіть імена героїв діалогів;
  • ресурси для вивчення української мови як іноземної можуть бути україномовними або написаними іншими мовами, зокрема англійською;
  • відповідно, серед них є такі, що створювалися безпосередньо в Україні, інші ж – за кордоном, адаптовано до потреб чи особливостей рідної мови мешканців тієї країни.

Що ж, час ділитися моїми знахідками J

 

ПІДРУЧНИКИ

 

Яблуко

Легендарні видання від УКУ, про які всі чули, та мало хто тримав у руках. Серед останніх і я, але мені пощастило бачити окремі сторінки, тому я підтримаю всіх, хто захоплюється ними. Перевага цих підручників полягає в тому, що вони базуються на чи не наймоднішому зараз у світі комунікативному підході, який виводить на перше місце в навчальному процесі говоріння, постійну взаємодію між учителем, учнями як у класі, так і за його межами.

Підручники двох з трьох рівнів можна замовити на сайті.

Також зверну увагу, що у вільному доступі аудіоматеріали до них: elementary leveladvanced level

 

КРОК-1, КРОК-2 (українська мова як іноземна)

Ще одна досить відома серія підручників для вивчення української мови. Я користувалася ними у своїй роботі. Відзначу, що книги кольорові, непогано оформлені, мають багато цікавих та неочікуваних завдань. Проте вони точно не підійдуть для самостійного вивчення мови, оскільки потребують багато пояснень учителя.

Більше.

 

Українська мова для іноземців

У серії три підручники – А1, А2 та В1 рівнів. Не можу сказати, що ці книги виділяються особливою методологією, завданнями або дизайном, проте пояснень та практики цілком виставить, щоб принаймні опанувати українську на базовому рівні.

Свої примірники я замовляла в книгарні «Є»: А1, А2, В1.

 

Let’s Speak Ukrainian

Три книги трьох різних рівнів, підготовлені Міжнародною школою україністики НАН України. Єдиною перевагою цього видання є англомовні пояснення та формулювання завдань.

Замовляла на yakaboo перед поїздкою з єдиною метою, щоб англомовна теорія завжди була під рукою. Зараз у наявності вже немає (я забрала останні).

Книга 1, книга 2, книга 3.

 

Yuri Shevchuk. Beginner's Ukrainian

Підручник початкового рівня для англомовних учнів. У книзі враховано багаторічний викладацький досвід автора в американських університетах.

Аудіоматеріали можна знайти у вільному доступі.

Відсканований підручник.

Придбати на амазоні.

 

Ian Press, Stefan Pugh. Colloquial Ukrainian

Це був перший англомовний підручник з української мови, який мені трапився на очі, у руки та в роботу. І саме через такі ностальгічні почування додаю його до переліку. Книга охоплює типові життєві ситуації, дає пояснення граматики англійською, має словнички тощо. Правда, треба зважати на той, факт, що з часу її публікації дещо у світі змінилося, наприклад #KyivNotKiev.

Електронний варіант видання 1994 року.

Також на амазоні я натрапила на нове видання з аудіозаписами у вільному доступі та, сподіваюся, оновленою інформацією. Не замовляла, оскільки ціна досить висока.

 

Л. Назаревич, Н. Гавдида «Українська мова для іноземців»

Серед багатьох підручників для іноземців, підготовлених різними університетами, хочу виділити саме цей, оскільки з ним працювала найбільше.

Це видання – практикум для тих, хто вже володіє українською мовою на початковому рівні, а головне – студентів-медиків. Мені сподобалися різноманітні завдання, адаптовані тексти та безкінечні переліки питань, які можна ставити студентам.

Завантажити підручник.

Подкасти до підручника.

Окрім того, авторки активно ведуть сторінку у фейсбуку.

 

ПОДКАСТИ

Дуже добре, що сучасні підручники для вивчення української з нуля почали супроводжувати аудіозаписами у вільному доступі або ж подкастами. Проте зверну увагу на більш спеціалізований ресурс.

 

Ukrainian Lessons Podcast

Безсумнівним лідером у сфері подкастів для вивчення української мови є проект Анни Огойко Ukrainian Lessons Podcast, який уже налічує кілька сезонів. Розлогі подкасти виходять щотижня. Окрім того, нещодавно стартували невеликі подкасти у формі діалогів 5 Minute Ukrainian, які з’являтимуться двічі на тиждень.

Окрім аудіозаписів, на сайті, сторінках у фейсбуку, інстаграмі та ютюбі можна знайти багато корисної інформації для вивчення української мови іноземцями.

Обрати найзручніший майданчик для слухання.

 

Вебсайти

 

Українська за 27 уроків

Відеокурс розміщено на платформі Prometheus. Його розробила проєктна команда «Є-мова» та волонтерська ініціатива «Безкоштовні курси української мови» за підтримки Програми EGAP, що виконується Фондом Східна Європа та партнерами, у межах першого національного конкурсу ІТ-проектів у сфері е-демократії EGAP Challenge.

Курс охоплює рівні А1 та А2, пропонує відеоуроки, творчі завдання, додаткові ресурси для кращого занурення в певну тему та українськомовне середовище.

Зареєструватися.

 

ПодорожіUA

Англомовний ресурс для вивчення української мови на початковому рівні. Побудований у формі подорожі з граматичними, лексичними та ситуаційними зупинками, пропонує різноманітні завдання, аудіо, а також має допоміжні матеріали, такі як дієвідмінювання та граматичні правила англійською мовою. Я просто в захопленні!

Вчитися.

 

Read Ukrainian! A reading course for beginners

На цей ресурс я натрапила випадково, але він підкорив мене своїми завданнями, а також англомовними поясненнями граматики. Вправи різноманітні, навігація зручна, єдиний мінус – приклади речень часто стосуються політичних фігур та подій певної давності.

Переглянути.

 

Speak Ukrainian

Національна платформа для вивчення української мови для англомовних осіб. Ресурс кілька років тому розробили на замовлення Міністерства інформаційної політики. Для навчання потрібно зареєструватися. Я не бачила цей курс зсередини, але вважаю за необхідне подати його в переліку, щоб хоча б якимось чином показати, як держава «турбується» про популяризацію і доступність української мови у світі.

Плюсом цього сайту є бібліотека, у якій зібрані лінки на додатки, Інтернет-ресурси та підручники, які можуть допомогти у вивченні української. Як на мене, перелік підручників досить бідний і необґрунтований, але це краще, ніж нічого.

Зареєструватися.

 

Peace Corps Ukrainian Lessons

Безкоштовний англомовний курс який допоможе іноземцю здобути базові знання з української мови. Перевагою ресурсу є те, що теорія супроводжується аудіо, а всі матеріали доступні не тільки онлайн, їх також можна завантажити. За наповненням чи не всі вище згадані ресурси набагато кращі та багатші, проте цей – чудовий приклад того, як про вивчення української турбуються на міжнародному рівні ;)

Вчитися.

 

YOUTUBE-КАНАЛИ

Не так багато, але вони є – спеціалізовані ютюб-канали для вивчення української мови як іноземної. Деякі з них більше сфокусовані на житті в Україні, українській культурі, ніж мові, інші ж більше уваги звертають увагу на пояснення граматики, слововживання, розширення словникового запасу. Залишу для прикладу лінки на деякі з них.

 

Ukrainian LanguageSpeak Ukrainian

Два англомовні канали, які допомагають вивчати українську мову, а також дізнатися більше про життя в Україні.

 

Olga Reznikova

Авторка каналу навчає й основ української мови, але більше розповідає про життя в Україні. Часом теми трапляються дуже цікаві. Наприклад, в одному з відео вона показує свій будинок та побут, в іншому – як пишуться українські літери, ще якось вона розмірковувала про корупцію в Україні, а одного разу навіть показувала хати, які можна придбати за 2 тис. доларів. Відразу попереджу, що не з усім, що вона говорить, можна погодитися.

 

Ukrainian language

Родзинка цього курсу полягає в тому, що він містить відеозаписи текстів українською мовою для учнів початкового рівня. Окрім того, канал – лише частина навчальної інфраструктури, яку розбудовує авторка Юлія Позняк.

Так, на амазоні можна знайти щонайменше п’ять видань з текстами для читання українською та аудіофайлами.

Придбати книги.

Аудіоматеріали, доступні за кодом у книзі.

 

ДОДАТКИ ДЛЯ МОБІЛЬНОГО ТЕЛЕФОНА

У цій сфері, здається, усе непогано. За ключовим словом «Ukrainian» можна знайти купу додатків на будь-який смак – від карток зі словами та яскравими картинками для дітей до транскрибованих латиницею цілих висловів.

Окрім класики Duolingo, для прикладу наведу ще кілька додатків.

Speak Easy Ukrainian Lite

Simply Learn Ukrainian Language

Ukrainian Phrasebook – Travel in Ukraine with ease

 

Це тільки невеликий перелік ресурсів, які можна використати для навчання та вивчення української як іноземної. Будь-який з них треба тестувати, перевіряти на зручність, доступність і врешті зупинитися на тому або тих, навчанням разом з якими буде комфортним та радісним.

 

Моя попередня публікація на цю тему.

Мій філологічний телеграм-канал.

Мій нефілологічний канал про життя в Америці.

А це я у фейсбуку та інстаграмі.

 


Коментарі

  1. Я очень доволен услугами мистера Ли по ссуде, и ваши предложения помогли мне получить очень хорошую сделку по жилищному кредиту. Я был бы рад порекомендовать ваши услуги своим друзьям, ищущим ссуду ».
    Не ходите никуда, если ищете ссуду. Мистер Ли лучший. Я очень рекомендую его услуги. Лучшее, что я когда-либо имел удовольствие работать с его ссудой с низкой процентной ставкой. «Это г-н Ли. Контакт на случай, если кто-то здесь ищет ссуду. Whatsapp: + 1-989-394-3740. & Электронная почта: 247officedept@gmail.com

    ВідповістиВидалити
  2. Чи Вам траплялися підручники для дітей-іноземців? Не студенти, на рівень 9-10 років, з нуля. Шукаю таке, щоб не розробляти.

    ВідповістиВидалити
  3. Іноді користуюсь https://yak-pyshetsya.com (Форми слів української мови онлайн). Особливістю сайту є живий пошук будь-якого слова по книгах, що дозволяє швидко знайти приклади використання того чи іншого слова в літературі.

    ВідповістиВидалити

Дописати коментар

Популярні дописи з цього блогу

Українська мова як іноземна: з чого почати?

#крапкикоми. Аналізуємо оновлену редакцію правопису. Розділ «Велика літера» (параграфи 45-62)